Népal

Sayaun Thunga Phool Ka
Sayaun Thunga Phool Ka

Sayaun Thunga Phool Ka

Sayaun Thunga Phool Ka (népalais : सयौं थूंगा फूलका, traduit par Les cent fleurs) est l'hymne national du Népal. Il a été déclaré hymne officiel le 3 août 2007, en remplacement de l'ancien hymne monarchiste Ras Triya Gaan (Puisse la gloire te couronner, courageux Souverain).

Les paroles de l'hymne national ont été écrites par le poète Pradeep Kumar Rai, plus connu sous le nom de Byakul Maila. La musique est l'œuvre du compositeur Ambar Gurung.

En savoir plus : Sayaun Thunga Phool Ka - Népal

Paroles

Transcription du népalaisTraduction en français
Sayaũ thũgā phūlkā hāmī,
euṭai mālā nepālī
Sārvabhaum bhai phailiekā,
Mecī-Mahākālī

Prakṛtikā koṭī-koṭī
sampadāko ā̃cala,
Vīrharūkā ragatale,
svatantra ra aṭala

Jñānabhūmi, shāntibhūmi Tarāī,
pahāḍ, himāla
Akhaṇḍa yo pyāro hāmro
mātṛbhūmi Nepāla

Bahul jāti, bhāshā, dharma,
sãskṛti chan vishāla
Agragāmī rāshṭra hāmro,
jaya jaya Nepāla!
Nous sommes les cent fleurs
d’une seule guirlande, le Népal
Souverain, il s’étend
de Mechi à Mahakali.

Conservant l’héritage éternel
de la nature versé
Par le sang des braves libres
et indestructibles.

Terre de connaissance, de paix,
de Téraï, de collines, de montagnes
Notre bien-aimée
et indivisible terre patrie, le Népal.

Notre population, notre langue,
notre religion, notre culture sont si grandes
Notre nation si riche, longue vie,
longue vie au Népal.