Costa Rica
Noble patria, tu hermosa bandera
Himno Nacional de Costa Rica, ou Noble patria, tu hermosa bandera, est l'hymne national de la République du Costa Rica.
L'hymne, composé en 1852 par Manuel Maria Gutierrez, a été adopté en 1853. Les paroles, écrites par José María Zeledón Brenes, ont été ajoutées en 1903, à la suite d'un concours ouvert au public. José Maria Zeledón Brenes était un intellectuel, homme politique anarchiste et poète.
En savoir plus : Noble patria, tu hermosa bandera - Costa Rica
Paroles
Paroles officielles (espagnol) | Traduction en français |
Noble patria, tu hermosa bandera Expresión de tu vida nos da: Bajo el límpido azul de tu cielo Blanca y pura descansa la paz. En la lucha tenaz de fecunda labor Que enrojece del hombre la faz, Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos, Eterno prestigio, estima y honor, eterno prestigio, estima y honor. ¡Salve oh tierra gentil! ¡Salve oh madre de amor! Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, Verás a tu pueblo, valiente y viril La tosca herramienta en arma trocar. ¡Salve patria! tu pródigo suelo Dulce abrigo y sustento nos da; Bajo el límpido azul de tu cielo ¡Vivan siempre el trabaja y la paz! | Noble patrie ! ton beau drapeau l’expression de ta vie nous donne : sous l’azur limpide de ton ciel blanche et pure repose la paix. Dans la lutte tenace du labeur fertile qui rougit la face de l’homme tes enfants, simples paysans, ont conquis prestige éternel, estime et honneur. prestige éternel, estime et honneur. Salut, oh terre gentille ! Salut, oh mère d’amour ! Lorsque certains prétendent salir ta gloire, tu verras ton peuple vaillant et viril l’outil grossier en arme le changer. Salut, oh patrie ! ton prodigue sol doux abri et nourriture nous donne: sous l’azur limpide de ton ciel que vivent à jamais le travail et la paix ! |