Israël

Hatikvah
Hatikvah

Hatikvah

Hatikvah (L’Espoir, התקווה ou הַתִּקְוָה en hébreu) est l’hymne national de l’État d’Israël depuis sa création en 1948.

Il a été écrit en Ukraine en 1878, par Naftali Herz Imber, sous le nom de תקותנו Tikvatenou (Notre espoir). La musique a été adaptée en 1888 par Samuel Cohen, d’après une mélodie populaire roumaine de Moldavie. Cette mélodie, qui circulait en Moldavie et dans les pays limitrophes, est connue en Roumanie sur différents textes : Le Chariot à bœufs (Carul cu boi), Chanson de mai (Cântec de mai), Les Plaines se sont réveillées (Luncile s-au deşteptat) ou Maïs aux feuilles haussées (Cucuruz cu frunza-n sus).

Peter Gradenwitz émit l’hypothèse que Samuel Cohen avait trouvé cette mélodie dans un recueil de chansons liturgiques publiées par le chantre Nissan Beltzer de Kichinev, ce qui n’exclut pas la source moldave.

En savoir plus : Hatikvah - Israël

Paroles

Transcription de l'hébreuTraduction en français
Kol ʕod ba-levav penimah
Nefesh yehoudi homiyah,
Ou-lfa'atey mizraħ qadimah
ʕAyin le-tsion tsofiyah.

ʕod lo avdah tiqwaténou
Ha-tiqwah bat chnot alpayim
Lihyot ʕam ħofshi be-artsénou
Erets Tsion wi-Yeroushalayim

Lihyot ʕam ħofshi be-artsénou,
Erets Tsion wi-Yeroushalayim
Tant qu’au fond du cœur
l’âme juive vibre,
et dirigé vers les confins de l'Orient
un œil sur Sion observe.

Notre espoir n’est pas encore perdu,
cet espoir vieux de deux mille ans
être un peuple libre sur notre terre,
terre de Sion et de Jérusalem

être un peuple libre sur notre terre,
terre de Sion et de Jérusalem.